Trzeci film Angry Birds jest obecnie opracowywany w Sony, a jego przewidywany czas produkcji to 2021.
Jak w tytule: rodzice się pośmieją razem z dziećmi. Nie ma jakiś dziwnych wątków politycznej poprawności czy innych głupot. Jest prosta historia z humorem. Jestem w szoku jak z takiej prostej gry można zrobić dobrą animację i do tego zabawną.
Dla mnie ciut gorsze od pierwszej części. Antagonista zupełnie mi się nie podobał, pomysł na wątek jakiś z kosmosu. Nawet dzieci się dziwiły, czemu świnie (zwłaszcza świnie, które mają samoloty i drony) i ptaki przez całe pokolenia nie widziały kolejnej wyspy nieopodal siebie. Albo jaki był powód, że antagonista zaczął...
więcejCzemu premiera polska dopiero we wrześniu?! :( Myślałem, że będzie na wakacje, jak premiera światowa. :(
Dzieci się nudziły śmiesznych momentów nie było za dużo. Denerwowały glosne wstawki majce zwrócić uwagę i podkręcić atmosferę. Dużo śpiewania, walki breakdance i czarne klimaty. Jest szansa że polski dubbing trochę pomoże ale wątpię czy się zmusze drugi raz żeby to sprawdzić.
Przy pierwszej części wiele osób mówiło, że Finowie przemycili wątek imigracyjny do tej animacji.
Świnie - imigranci - przyjeżdżają do Ptaków - Europy. Są witani ciepło, potem robią syf. No jak w życiu ;)
A druga część to - uwaga! - współpraca Ptaków ze Świniami... Hmm... Jakieś naciski na przedstawienie imigrantów...
Ta foczka była taaaka słodka. Mój ulubiony moment to, gdy kradnie rybę Zecie i ześlizguje się na dół
Dużo zabawnych momentów na plus, świetny pomysł użycia starszych piosenek, ale trochę ich za dużo, przynajmniej według mnie, tak samo z wątkami miłosnymi - nie bardzo pasowało mi to do tego filmu. Poza tym koncepcja ciekawa, niektóre teksty, sytuacje mnie rozśmieszyły, a o to chodziło. Jak dla mnie film był dobry, ale...
więcejWłaśnie sobie zdałem sprawę że film odrobinę nawiązuje do "Maski" z 1994. Sam bohater mówił tekst - Od zera do bohatera.
Ten sam cytat widać na plakacie filmu Maska.
Sam nie wiem czy coś obu bohaterów łączy (Ipkiss i Czerwony) ale wydaje mi się że tak. Co o tym sądzicie?
Na Wikipedii jest inna obsada polskiego dubbingu niż była w jedynce. No po co oni to zmieniają. Przecież człowiek przyzwyczaił się do głosów z pierwszej części. Tym bardziej ,że większość głosów raczej nie będzie pasować do owych postaci.